RSS
热门搜索:  金庸  鴛鴦刀 山洞  山洞
当前位置 :| 首页>论文>国学>

楚簡從「 」之字考釋 论文

来源:互联网 作者:蘇建洲  时间:2008-09-16 Tag:论文   点击:

楚系銅器及竹簡常見「 郢」(《包山》141,下以「△」代替)一詞,楚王在這裡接見各國來訪的使者,比如秦客公孫紻(《天星觀》)、齊客張果(《望山》)、燕客臧嘉(燕客銅量)等等,進行所謂的「聘問」之禮。此外,周天子送祭廟之肉給諸侯的「致胙」、「歸胙」之禮也在這個地方,如「東周之客許致胙於△郢之歲」(《包山》),所以此地應該是楚宗廟所在的楚郢都。學者幾乎都同意這裡的「△郢」指的是湖北江陵的「紀南城」,這是很有道理的。[1]目前學界普遍認為「△」是「戚」字,[2]可能受此說影響,所以《郭店‧性自命出》30 然以終」,整理者隸作「 / 」,讀作「戚」[3]另外,《信陽》1.1「周公 然作色」,李學勤先生以為是從「 」省,讀為「」。筆者以為這些說法均有再討論的空間,底下嘗試探討說明:

依照目前出土資料,「△」的寫法可分類如下:[4]

〔一〕 (《包山》129)、 (《包山》206)。    

〔二〕 (《包山》12)、 (《包山》224)、 (《包山》162)、 (《望山》1.1)、 (《常》一)、 (《秦》99.13)、 (鄂君啟車節)。

〔三〕

责任编辑:网友上传
最新评论共有 0 位网友发表了评论
发表评论
评论内容:不能超过250字,需审核,请自觉遵守互联网相关政策法规。
用户名: 密码:
匿名?
注册